Usuario anónimo ¿Quieres tener tu propio blog?
Crear blog gratis en OboLog

ET LUX IN TENEBRIS LUCET - HOMENAJE A VIKTOR FRANKL

martes, 06 de septiembre del 2011 a las 14:40
guardado en ,

 

ET LUX IN TENEBRIS LUCET

Y La Luz Brilla en Medio de la Oscuridad

Por Patricia Tobaldo 

Ensayo sobre el AMOR yla MUERTEdesde la visión de una artista plástica sobre los textos de la obra de Víctor Frankl “EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO – Un Psicólogo en un Campo de Concentración” 

Algunas personas logran una serena aceptación de la muerte, a otras la crueldad de la naturaleza y la dureza de la existencia se les transfigura en una intensa y misteriosa belleza, que el Dr. Víctor Frankl bien ilustra inmerso en la terrible experiencia de Auschwitz, así: 

“…a medida que la vida interior de los prisioneros se hacía más intensa, sentíamos también la belleza del arte y la naturaleza como nunca entonces [] si alguien hubiera visto nuestros rostros cuando, en viaje desde Auschwitz a un campo de Baviera, contemplando las montañas de Salzburgo [] nunca hubieran creído que se trataba de los rostros de hombres sin esperanza de vivir ni de ser libres. A pesar de este hecho _ o tal vez en razón del mismo_ nos sentíamos transportados por la belleza de la naturaleza[1] 

No obstante el profundo humanismo de Frankl, fundamentado en la mejor tradición de una filosofía critica y de orden ontológico, “La bondad humana se encuentra en todos los grupos, incluso en aquellos que merecen ser condenados”[2], la inminencia del peligro y la dureza de sus condiciones de vida en los campos de concentración le exigían un perpetuo estado de alerta que le dejaba poco espacio a la ensoñación: el sufrimiento sin remedio, el destino sin posibilidad de modificarlo. Sin embargo de su texto emana sutilmente una suerte de afirmación axiológica que da origen a actos y actitudes creativas que trascienden esas situaciones de extremo dolor y vacío existencial, transformando así la resignación en una renovada fuerza de vida y dejando entrever una profunda sensación de libertad “…y es precisamente esa libertad interior la que nadie puede arrebatar, la que confiere a la existencia una intención y un sentido”[3]

Frankl elige aceptando lo que percibe como una exigencia que él no ha buscado. No está convencido de que pueda sobrevivir. Su conducta responde al problema que se plantea y opta por cumplir esa tareas “…la última de las libertades humanas _la elección de la actitud personal que debe adoptar frente al destino _ para decidir su propio camino”[4]

 

Víctor Frankl no parece elaborar el concepto de la muerte como lo hicieran los griegos, para quienes la misma “representaba una idea”, ni tampoco como el hombre moderno que la entiende como “una realidad ineluctable”, sin embargo se aproxima a la interpretación que de ella hace la pintura “una presencia estética” “En una última y violenta protesta contra lo inexorable de una muerte inminente, sentí como si mi espíritu rasgara mi tristeza interior y se elevara por encima de aquel mundo desesperado, insensato, y por algún lugar escuché un victorioso “sí” en respuesta a mi pregunta sobre si la vida escondía en último término algún sentido”[5]

 

¿Temor o desprecio? ¿Repulsión o atracción? ¿Pesar por lo que desaparece o curiosidad por lo que vendrá? La pintura, mediante recursos gráficos y cromáticos propios del arte, aporta una existencia gráfica al misterio de la muerte que hace visible lo invisible. El artista plástico se enfrenta también a una serie de cuestionamientos que ponen en relieve la complejidad del arte: ¿Cómo corporizar la figura de la muerte? ¿Cómo dar forma a las creencias y prejuicios que la muerte plantea? ¿Cómo materializar la meditación sobre la muerte a través de la composición, los materiales, la luz y el color?

Las primeras representaciones de la muerte en la historia del arte tenían como objetivo una “función conmemorativa”, llamado “arte fúnebre”. Por ejemplo las pinturas religiosas de los siglos XV y XVI, que mostraban al Cristo muerto para describir el cuerpo que ha padecido los sufrimientos, miserias y enfermedades a los que el hombre fue condenado: “El Triunfo de la Muerte” de Breughel[6], el carro de esqueletos no es una febril invención del artista flamenco, sino una observación realista “Cuando los carruajes fúnebres aparecían en una ciudad precedidos del tañer de las campanas, era la señal de que la epidemia había cruzado la ciudad”[7]

 “…Cuando no eran reclamados mis servicios, aprovechaba para sentarme en cuclillas sobre el pozo y contemplar el florecer de las verdes laderas y las lejanas colinas azuladas del paisaje bávaro, enmarcado por las mallas de alambrada de espino [] Los cadáveres tendidos a mi alrededor, hormigueantes de piojos, no me perturbaban lo más mínimo…”[8] 

Paradójicamente, y recordando las obras del pintor Durero[9] en las cuales el tratamiento macabro que imprimía a sus pinturas expresaban un punto de vista humano, detengámonos un momento en la descripción que hace Frankl “…lejanas colinas azuladas del paisaje bávaro…” donde exalta el color de las colinas enmarcado por los cercos de alambre púa, confiriendo a la visión una suerte de himno a la belleza de la vida y rebelando al mismo tiempo otro nexo de unión entre la vida y la muerte. Sin duda esta aproximación de “Eros” y “Thanatos” representa el sentimiento permanente del escritor durante toda su experiencia en los campos de concentración. Nexo este que a lo largo de la historia del arte fue fecundo en interpretaciones de todo tipo, encontrando sus orígenes en el antiguo mito de la “Boda de Hades y Perséfone”[10] “el amante ideal que provoca la unión del amor y la muerte, el gozo y la muerte y al mismo tiempo el triunfo sobre la muerte”[11]

 “Estuve muchas horas despedazando la tierra helada. El guardia pasaba junto a mí y me insultaba, pero continuaba charlando con mi amada. La presentía a mi lado, cada vez con más intensidad. Sentía que casi podía tocarla, que si extendía mi mano cogería la suya. Fue una sensación terriblemente viva: ella estaba “allí” realmente”[12] 

En el siglo XVIII, la conexión entre “Eros” y “Thanatos” comienza a dulcificarse sin perder su misterio; el amor se mezcla con la muerte para expresar el lamento infinito de la pérdida de un ser querido. La “pintura conmemorativa”  se convierte entonces en elegíaca: la muerte representada como un cálido abandono “Los cantos más desesperados son los más bellos”[13].

El Greco[14] expresa perfectamente ese sentimiento: imágenes fantasmagóricas y sombrías sobre un paisaje colorido y exótico. El claroscuro de sus telas acentúa la sensación de desconexión entre la vida y la muerte. 

Víctor Frankl ahonda en los misterios más profundos del sentimiento humano en una situación límite: “Eros” y “Thanatos” o el  “Amor” y la “muerte”, las emociones básicas y fundamentales que rondan constantemente la inspiración de un artista plástico.

El relato del autor del “Hombre en Busca de Sentido” trasunta lo que para el pintor representa el conocimiento de las formas netas, de la composición ordenada y de las luces y las sombras. El artista plantea otra realidad en la narrativa de todos los días. Frankl revela en  lugares comunes el misterio del destino humano, resaltando al unísono el tiempo y la eternidad. 

El nexo de unión del relato de Frankl en simbiosis con la pintura oscila entre lo diurno y lo nocturno, la quimera y la realidad, la tensión y el abandono, el éxtasis y la muerte. 

“Los aún sobrevivientes teníamos razones para sostener la esperanza: la salud, la familia, la felicidad, las capacidades profesionales, la fortuna material…Todas esas cosas todavía se podían recuperar o adquirir. Incluso nuestras vivencias en el campo quizá supusiesen una ganancia para el futuro…Y cité a Nietzsche [Todo lo que no acaba conmigo me hace más fuerte][15]

 [1] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 67

[2] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 109

[3] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 91

[4]EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 90

[5] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 68

[6] “EL TRIUNFO DELA MUERTE” del pintor flamenco Breughel Pieter el Viejo, Siglo XVI

[7] “EL MIEDO EN OCCIDENTE, Siglos XIV-XVII, Jean Delumeau, Fayard 1978. La peste influenciaría decisivamente en el arte pictórico de la época, como las obras de Poussin y Goya

[8] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 77-78

[9] DURERO(1471-1528) Originario de Nuremberg, pintor famoso del Alto Renacimiento, S. XV

[10] HADES, según la mitología griega, rey del inframundo (infierno), rapta a Perséfone (hija del dios Zeus) mientras esta recogía flores con sus amigas

[11] “LA MORT APPRIVOISSÉE”, Ruth Menahem, Ed. Universitaires, 1973

[12]  EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 68

[13] “NOCHE DE MAYO”,  Alfred Musset (1810-1857) , escritor y poeta francés

[14] EL GRECO (1541-1614) pintor español nacido en Creta. Uno de los artistas más importantes de finales del Renacimiento.

[15] EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO, Víctor Frankl, Pág. 105

CELEBREMOS EL NUEVO DE JULIO DE 2011 INTENTANDO CURAR NUESTRA SOCIEDAD DESDE EL DIALOGO

sábado, 09 de julio del 2011 a las 15:36
guardado en

 TAGS:

Por Patricia Tobaldo

Pensando como sumarme a este 195 Aniversario de la Patria, a las puertas de un nuevo compromiso electoral de todos los argentinos, encontré en esta reflexión mi pequeño aporte.

Por curioso que parezca pensé este articulo a partir de esta pintura que encontré navegando por Internet, y que (permítanme la redundancia)  “curiosamente” coincide con estos dimes-y-diretes entre los medios nacionales y el gobierno y / o organizaciones no-gubernamentales por todos conocidos. Así es que encontré, una vez más, en la cultura y en el lenguaje la fuente de inspiración para una reflexión “casera” sobre la incapacidad que en términos generales tenemos los humanos para convivir con nuestros pares.

 Haciendo una suerte de mea-culpa comienzo diciendo que “el arte” de convivir entre individuos, sociedades y naciones es extraordinariamente difícil y representa un proceso siempre en marcha aunque nunca termina de completarse.

 Primera cuestión ¿Cómo podríamos hablar de comprensión entre individuos de un mismo contexto social en un mundo en constante mutación, el cual al mismo tiempo es diversificado y colectivo, sin referirnos a una base cultural indispensable? ¿Cómo “vida” podría definirse sin el soporte del “lenguaje” y la “cultura”? ya que estos son los medios necesarios para establecer diálogos de igual a igual, así como los instrumentos de percepción del prójimo. La raíz cultural de cada grupo social o étnico contribuye a reforzar en vez de dividir.

 Entender nuestra propia cultura sea quizás el punto de partida, y comprender la relación que se produce entre “cultura” y “memoria” sería el siguiente paso. El lenguaje, más específicamente la dialéctica, es el que convierte a la cultura en una disciplina y la vida social y personal contribuye a construir la memoria: todo ser humano habla del “pasado reciente” y el “pasado distante” y ambos pasados deberían estar presentes dondequiera que se mire siempre y cuando se ejercite la dialéctica entre cultura y memoria de manera objetiva y racional, con miras a construir un pasado histórico aleccionador.

 Segunda cuestión ¿Qué es la convivencia? ¿Qué podemos hacer para dar un nuevo significado al concepto de convivencia siempre partiendo de los parámetros antes establecidos: cultura y lenguaje? ¿Qué significa “diálogo entre conciudadanos”? Se podría decir que las personas nos dividimos en dos grupos: los que perciben el diálogo como una amenaza y los que consideran al mismo como una oportunidad y un componente integral de desarrollo, por lo tanto sería ese el punto de inflexión a partir del cual comenzar a encontrar respuestas a los interrogantes arriba mencionados.

 No es la historia la que provoca tantas muertes, no es la religión la causa de las violaciones, no es la pureza de los ortodoxos que hace explotar edificios con personas adentro y causa las guerras, no son las instituciones las que fracasan. Somos los hombres que ignoramos la cultura, que no construimos una memoria efectiva y que no sabemos usar las palabras para intentar mejorar el mundo desde el diálogo.

COLECCIÓN DE PINTURA SOBRE TEXTOS DE VIKTOR FRANKL

lunes, 13 de junio del 2011 a las 11:00
guardado en

LUX IN TENEBRIS | Cuadro

Titulo de la Obra:      ET LUX IN TENEBRIS LUCET – Y LA LUZ BRILLA EN                                          MEDIO DE LA OSCURIDAD

                                    Sobre textos de la obra “El Hombre en Busca                                                  de Sentido – Un psicólogo en un campo de                                                              concentración”

Técnica:                     óleo sobre Lienzo

Medidas:                   100 x 100

Año:                           2011

 

“Nunca olvidaré como ella, con un grito que le brotaba de lo más profundo de su ser, y que solo puedo calificar de fervoroso, dijo: “Sí, sí, yo te bendigo” y luego me dio la bendición”

 

Esta es una pintura de corte “expresionista”.

La figura central, aunque ubicada casi a la izquierda de la tela, representa la visión de “la madre”. Es un desnudo de una mujer famélica, de gesto dulcificado y mirada ausente. Intenté materializar en unas cuantas pinceladas despojadas de recursos excesivamente técnicos, la visión de una madre ascética y espiritual como símbolo del amor, en la conciliación de la vida y la muerte.

Al fondo, las figuras desnudas, de colores lívidos, de volúmenes incisos, insertas en una suerte de escenografía de ballet, representan los mártires. Dice Frankl: “¿Dónde? su mano señaló una chimenea, situada a unos cientos de metros de nosotros, que escupía una llamarada de fuego al cielo gris de Polonia: esa llamarada se disolvía en una siniestra nube de humo. “Allí flota tú amigo elevándose hacia el cielo” contestaron con brusquedad. Aún así no alcancé a comprender del todo sus palabras. Tuvieron que revelarme y explicarme la verdad en toda su crudeza”

COLECCIÓN DE PINTURA SOBRE TEXTOS DE VIKTOR FRANKL

lunes, 13 de junio del 2011 a las 11:00
guardado en

TOILETTE | Cuadro

Titulo de la Obra:      ARTE EN EL CAMPO – LA TOILETTE CON ROSAS

                                    Sobre textos de la obra “El Hombre en Busca                                                  de Sentido – Un psicólogo en un campo de                                                              concentración”

Técnica:                     óleo sobre Lienzo

Medidas:                   50 x 40

Año:                           2011

 

[1] “¿Existe algo parecido al arte en un campo de concentración…?”

“Cualquier tentativa de buscar arte en el campo adquiría, en general, matices grotescos. La posible leve sensación artística, pienso yo, surgía del fantasmagórico contraste entre lo chusco del espectáculo y la desolación de la vida en el campo, que le servía de telón de fondo. Nunca olvidaré que en mi segunda noche en Auschwitz la música me  despertó de un sueño profundo… y en medio de la noche un violín tocó un tango triste y desesperado, una melodía desconocida y quizá por eso más atractiva. Mientras el violín parecía “llorar” el tango, una parte de mi también lloraba: aquel día alguien cumplía veinticuatro años… ese alguien era mi mujer”

 

Con estas dos telas quiero destacar la sensibilidad artística que trasunta la obra de Viktor Frankl a pesar del trasfondo oscuro y sórdido de la situación.

La exaltación de la belleza la percibo aún en sus frases más crueles y sus descripciones más desgarradoras; tal vez por ello he recurrido a la iconografía del desnudo femenino en la pintura como símbolo de la belleza.

Las rosas, tan presentes en la tela “La Toilette con Rosa”, por su materia cromática y su alusión a la belleza femenina, también simbolizan en la pintura los secretos más íntimos. En una de sus últimas reflexiones, Viktor Frankl dice: [2]La vida en el campo de concentración desgarraba el alma humana y exponía a la luz sus abismos más escondidos ¿Puede sorprender que a ese nivel de profundidad encontremos cualidades humanas que, e su íntima naturaleza, estén compuestas de bien y de mal? La frontera que separa el bien del mal, y que imaginariamente atraviesa a todo el ser humano, fondea en las honduras del alma y hasta allí penetró el bisel de los sufrimientos soportados en el campo de concentración”



[1] El Hombre en Busca de Sentido – Un Psicólogo en Un Campo de Concentración”, Pág. 69/70

[2] El Hombre en Busca de Sentido – Un Psicólogo en Un Campo de Concentración”, Pág110

COLECCIÓN DE PINTURA SOBRE TEXTOS DE VIKTOR FRANKL

lunes, 13 de junio del 2011 a las 11:00
guardado en

ANGEL | Cuadro

Titulo de la Obra:      LA MUERTE

                               Sobre textos de la obra “El Hombre en Busca  de Sentido- Un   psicologo en un Campo de Concentración                                              

Técnica:                     óleo sobre Lienzo

Medidas:                   100 x 100

Año:                           2010

 

La tela está tratada con una materia pastosa, abocetada con gran inmediatez. La pincelada menuda modela las formas de los rostros, a los cuales confieren luminosidad los fuertes contrastes cromáticos del fondo.

Delante pinté un cuerpo descarnado y labil y detrás, con gestos y ademanes levemente alterados, la segunda figura, muy arrimada a la primera y casi tan incorpórea como una sombra, que mira desde el cuadro por encima del hombro de la otra. Esta idea de duplicidad de los cuerpos me viene de fuentes esotéricas que dicen que cada persona posee un doble capaz de aparecer como materia espiritual en forma de áurea. En la religión católica ese doble está encarnado por la figura del ángel que todos poseemos; recurso muy utilizado en la literatura de finales del siglo XIX, según el cual la aparición del doble formula un presentimiento de muerte.

Sobre un fondo oscuro, a la derecha del cuadro, ángeles y querubines: con este recurso iconográfico quise subrayar el vínculo entre los dos episodios, la vida y la muerte, y su significado de renacimiento a una vida espiritual, sensación que rescato a lo largo de toda la obra de Viktor Frankl. “En una última y violenta protesta contra lo inexorable de una muerte inminente, sentí como si mi espíritu rasgara mi tristeza interior y se elevara por encima de aquel mundo desesperado, insensato, y por algún lugar escuché un victorioso “sí” en respuesta a mi pregunta sobre si la vida escondía en último término algún sentido”[1]



[1] El Hombre en Busca de Sentido – Un Psicólogo en Un Campo de Concentración”, Pág68

 

HERMANAMIENTO DAIREAUX (Argentina) - COUTANCES (Francia)

martes, 24 de mayo del 2011 a las 00:53
guardado en

HERMANAMIENTO DAIREAUX - COUTANCES Intercambio Escolar entre la

 ESCUELA DE LA FAMILIA AGRICOLA “COLONIA EL PINCEN” DIPREGEO 4155 Salazar – Partido de Daireaux – Provincia de Buenos Aires República Argentina Y

LYCÉE AGRICOLE, HORTICOLE ET PAYSAGISTE DE COUTANCES Coutances – Departamento de la Mancha – Normandia – República de Francia

1.CONTEXTUALIZACIÓN Y ANTECEDENTES

En muchas ocasiones, hechos, acontecimientos o personajes históricos hacen que dos pueblos se sientan unidos por vínculos que se remontan a un pasado que, aunque lejano, no por ello deja de tener vigencia. Este es el caso de DAIREAUX y COUTANCES, que separados por la distancia, los une en la memoria de dos grandes hombres, hijos de Coutances, fundadores de la ciudad de Daireaux: EMILIO y GODOFREDO DAIREAUX Las llanuras de la “pampa” no contrastan con las suaves ondulaciones de la Baja Normandia. Dos pueblos con una población similar, donde la agricultura tiene un peso específico importante, y esta dedicación conforma mujeres y hombres fuertes, que hacen de la sobriedad y el esfuerzo una forma de vida. Porque si algo caracteriza a nuestras gentes es la capacidad de trabajar, de acoger a quienes a ellos se acercan y luchar por un futuro mejor. Somos dos pueblos con historia, con raíces, con tradiciones que deseamos compartir. Pero la historia sólo es un punto de partida. El presente ha querido que DAIREAUX y COUTANCES establezcan unos lazos que los unan aún más. Los jóvenes de nuestros pueblos demandan la realización de un acto que destaque los vínculos afectivos que nos unen desde hace casi dos siglos. Todo empezó por el apego de dos jóvenes franceses a estas tierras aún vírgenes, que por iniciativa de su padre, originario de Coutances decidieron instalarse en este lugar que hoy es Daireaux. Con este Hermanamiento de ambas ciudades queremos manifestar el reconocimiento a la Familia DAIREAUX y, sobre todo, deseamos expresar nuestro más ferviente deseo de que las relaciones se intensifiquen entre las personas, entidades y organizaciones de todo tipo. Porque eso son los hermanamientos: no un acto simbólico, sino el conocimiento y reconocimiento del otro. Teniendo en cuenta todo lo anteriormente expuesto y visto que toda interacción supone una construcción socio-histórica, y en tal sentido, cultural: matriz, marco, contenido y fin de todo proceso de intercambio humano, los Municipios de DAIREAUX (Provincia de Buenos Aires, República Argentina) y COUTANCES (Departamento de la Mancha – Baja Normandia- República de Francia) y en su nombre los Intendentes de ambos municipios, Dr. Esteban Hernando (Daireaux) y el Sr. Yves Lamy (Coutances), respectivamente, promuevan el proyecto de Hermanamiento según las siguientes consideraciones: 1. Que las relaciones de Hermanamiento constituyen un elemento fundamental para un mejor conocimiento y colaboración entre los pueblos, contribuyendo a reforzar, favorecer y promover la amistad y la paz. 2. Que el establecimiento y la instauración de relaciones permanentes de cooperación e intercambio entre ciudades representan un estímulo para todos los sectores que forman el tejido civil, social y económico. 3. Que la formalización de este Hermanamiento favorecerá el establecimiento de una estrecha colaboración entre los dos Municipios, que se traducirá en un beneficio cultural y social y educativo para sus gentes. 4. Que se incentive el desarrollo de fórmulas participativas que permitan aunar esfuerzos en la ejecución de proyectos comunes en diversos ámbitos -culturales, sociales, educativos.

PROGRAMA DE INTERCAMBIO ESCOLAR DE ESCUELAS AGRARIAS DAIREAUX – COUTANCES 2011 El primer proyecto bilateral, llamado de “Intercambio Escolar” entre escuelas agrarias queda establecido de la siguiente forma: 2. FUNDAMENTACIÓN PROYECTO EDUCATIVO La escuela EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 y el Municipio de Daireaux prevén iniciar un Programa de Intercambio Escolar con el Liceo Agrícola Hortícola y del Paisaje y el Municipio de Coutances, en Normandia, Francia.

El primer grupo de estudiantes, correspondiente al último año del nivel secundario de la modalidad agraria, tiene previsto iniciar el programa en Francia durante el año escolar francés: 1º de Septiembre 2011 al 1º de Julio de 201 La modalidad educativa de nuestra institución convive a diario dentro y fuera del aula con una sociedad agro - productiva con muchas aristas y procesos dignos de difundir y compartir y con un capital social y cultural muy rico. Lo que nos lleva a pensar que otras experiencias y entornos geográficos, productivos y socioculturales pueden brindar oportunidades únicas de análisis y mejoras. Estas oportunidades propician a los jóvenes las mejores instancias de aprendizajes vivénciales y prácticos y por ende, una posibilidad única de formación personal y profesional. Asimismo, el origen de nuestra institución surge por gestión religiosa de la Francia de post guerra y ha sido adaptada a la idiosincrasia argentina y a los tiempos socio-políticos de nuestra historia nacional. Sin duda, esta es una manera de reencontrarnos casual y causalmente con nuestras raíces filosóficas pero, fundamentalmente de participar activa y productivamente del proceso de globalización al que asistimos. Desde nuestra ESCUELA DE LA FAMILIA AGRÍCOLA “ COLONIA EL PINCÉN ” DIPREGEP 4155, asumimos como compromiso académico el permanente proceso de cambio y adaptación pedagógica teórica y práctica, en favor de los jóvenes que eligen formarse en la modalidad agropecuaria. Nos sentimos orgullosos de nuestra propuesta porque estamos convencidos que, en un país como nuestra Argentina, con su diversidad de recursos ambientales, humanos y tecnológicos, el sector agropecuario puede y debe asumir un rol preponderante y las personas que lo integran deben ser conscientes de esto y de la posibilidad de generar alimento para el mundo que nos cabe. Todo esto, a partir del buen uso y manejo de los recursos agropecuarios y de una disciplinada y responsable gestión empresarial que abarque a la pequeña, mediana y gran empresa.

 3. OBJETIVOS GENERALES Nuestros objetivos, en consonancia con las propuestas formuladas por el Liceo Agrícola Hortícola y del Paisaje de Coutances, prevemos que nuestros estudiantes y las instituciones escolares participes del proyecto tengan acceso de manera bilateral a:

LOS ALUMNOS Conocer otras realidades y sensibilizarse ante ellas Realizar una convivencia profunda con el propio grupo y con personas hasta ese momento desconocidas. Integrar las diferencias regionales o nacionales (diversidad cultural) Superar el miedo o la inseguridad ante lo desconocido Practicar la tolerancia Aprender activamente participando

LAS INSTITUCIONES ESCOLARES Ser los protagonistas del intercambio Potenciar y valorar la convivencia del propio grupo, con otros grupos y con un exterior desconocido Trabajar con los adolescentes en una edad con una gran capacidad de adaptación Elegir las modalidades Compartir actividades Vivir dos experiencias que se diferencian y se complementan a. Reciben en su “realidad” un grupo ajeno. b. Se integran en una realidad distinta.

4. DESCRIPCIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO El primer proyecto bilateral, llamado de “Intercambio Escolar” entre escuelas agrarias se organiza de la siguiente manera:

PREPARACIÓN PREVIA, asumida por: Municipio de Daireaux – Sr Intendente Municipal Dr. Esteban Hernando Gestor del Proyecto: Profa. Patricia Tobaldo La institución escolar: EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 – Directora Sra. Adela Elizabeth Martín Profesor de francés: Profa. Patricia Tobaldo Padres

GRUPO DE INTERCAMBIO Alumnos que egresan del Nivel Secundario Agrario (número de alumnos a definir)

ESCUELAS AGRARIAS PARTICIPES DEL INTERCAMBIO EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 Salazar – Partido de Daireaux Provincia de Buenos Aires República Argentina Directora Sra. ADELA ELIZABETH MARTÍN LYCÉE AGRICOLE HORTICOLE ET DU PAYSAGE Route de Regnéville, La Quiboucquière BP 722 50207 COUTANCES CEDEX BAJA NORMANDIA FRANCE Director Sr. M. RIPOCHE

PASOS REALIZADOS Y COMPROMISOS I) 11 de Julio de 2010 : presentación del proyecto “Hermanamiento Daireaux - Coutances” por parte del Sr. Intendente de Daireaux, Dr. Esteban Hernando al Sr. Intendente de Coutances (Francia), Sr. Yves Lamy (ver Anexo I) II) 2 y 3 de Agosto de 2010: audiencia entre el Sr. Intendente Municipal de Coutances Yves Lamy y la delegación de Daireaux, en representación del Municipio de Daireaux, compuesta por la gestora del proyecto Profa. Patricia Tobaldo, la Sra. Valeria Daireaux (representante de la familia Daireaux) y el Sr. Bernard Daireaux (representante de la familia Daireaux en Normandia) En dicha reunión, a la que asistieron representantes de las escuelas agrarias de Coutances y miembros del Instituto Hispánico de Normandia, se trazaron los primeros esbozos y se asumieron los primeros compromisos de lo que más tarde generaría el “Proyecto de Intercambio Escolar” entre ambos municipios. III) Septiembre 2010: elección de la escuela EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 para el “Programa de Intercambio Escolar Daireaux – Coutances”. Dicha elección, llevada a cabo por miembros del Consejo Ejecutivo del Municipio de Daireaux, el Sr. Intendente Municipal Dr. Esteban Hernando y la gestora del proyecto Profa. Patricia Tobaldo, se fundamentó en la excelencia y el prestigio que dicha institución escolar posee en el Distrito Daireaux, y en la similitud metodológica con las escuelas agrarias de Normandia. IV) Enero y Febrero 2011: preparación y traducción al francés de toda la documentación concerniente a la escuela EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155, requerida para comenzar el trámite de intercambio con el centro escolar francés. V) 3 de Marzo de 2011: Envío por parte de la escuela EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 de toda la documentación y la propuesta a las escuelas agrarias francesas postuladas en el programa. VI) 6 de Abril de 2011: reunión en Coutances del Comité de “Hermanamiento Daireaux – Coutances” representado por la Sra. Christiane Livory y el Sr. Bernard Daireaux con el Director del Liceo Agrícola Hortícola y del Paisaje Sr. M Ripoche, con el fin de establecer las pautas de intercambio. PRIMERA PROGRAMACIÓN Puesta en conocimiento a la EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155 de la aprobación del Intercambio por los Comités de Hermanamiento de ambas comunidades (Daireaux – Coutances) Primera reunión de padres: Exponer las líneas del intercambio. Informar sobre el centro educativo receptor. Posibles actividades. Fechas de intercambios. Presupuesto. Documentación (Pasaporte, autorizaciones, seguros médicos). Financiación. Material necesario y aconsejable. Presupuesto A: Desplazamiento: terrestre y aéreo. Seguros. Materiales. Viáticos acompañante/s Presupuesto B: Recepción estudiantes. Acogida y visitas. Materiales Financiación: Subvenciones y ayudas. Familia, municipio. Centro escolar. Padrinos (Grupo CREA) Empresas privadas. Alumnos (rifas, trabajos, etc.) PREPARACIÓN DE LOS ALUMNOS La comunidad educativa de la EFA-Colonia “El Pincen” DIPREGEP 4155, conjuntamente con los padres, y recursos humanos externos coordinaran el desarrollo del intercambio de acuerdo a las siguientes pautas: La Comunidad Educativa: Motivación Normas Obtención de información Preparación de material de difusión Actividades Reflexión sobre los objetivos del Intercambio Cuestionar, analizar y comprender la realidad de la experiencia Asumir compromisos Tener en cuenta el momento evolutivo de los alumnos y sus cambios psicológicos frente a la experiencia Recursos Humanos Externos: Curso de francés: capacitación básica, formalidades sociales y aprendizaje de un léxico técnico Inmersión den la cultura del país receptor (Francia) conocimientos básicos de comportamientos, usos, costumbres, rutina, cultura, etc. Padres Reuniones Mantenerlos informados por escrito (informes) y oralmente de todo lo que se va gestando durante el desarrollo previo al intercambio Compromiso de los padres a apoyar sin reservas las decisiones del centro educativo Prever dinero de bolsillo Actitudes de los Alumnos frente a la experiencia de intercambio Respetar el patrimonio cultural de la comunidad receptora Aprender a convivir y tolerar otras cultura, costumbres, opciones y opiniones Demostrar un comportamiento solidario con otros grupos Fomentar el gusto por el propio trabajo (autoestima del grupo) Aprender a sensibilizarse con el medio ambiente Asumir compromisos DOCUMENTACIÓN Y PREVISIÓN DE MATERIALES QUE TODO ALUMNO EN INTERCAMBIO DEBE LLEVAR EN SU MOCHILA: Son elementos necesarios y de motivación Características Generales Según el trabajo personal o del grupo durante el intercambio De fácil aplicación No exhaustivos Procedencia Del centro escolar Ofrecidos por el municipio Elaborados por el grupo de intercambio Información Recomendada Folletos Libros relacionados con la zona y la escuela Videos, CD, etc. De experiencias propias o de la escuela CUADERNO DE CAMPO Puede ser un cuaderno o una carpeta donde los estudiantes de intercambio puedan registrar la fase de preparación, durante el intercambio y la fase posterior al intercambio. Contenido Normas Horarios de actividades (programación y horarios Cuadro de tareas alternas o fijas Cosas a recordar Notas de cada actividad en que interviene individualmente o como grupo Fichas de observación Fichas de recogida de información Apuntes Fotos, planos, dibujos, etc. Diario del alumno -Síntesis de cada día -Anécdotas (historia del viaje) -Valoración objetiva -Valoración subjetiva -Problemas que hayan surgido 5. CONCLUSIONES El auténtico intercambio es realizable si hay un verdadero trabajo en equipo y en el cual el rol de la familia del alumno de intercambio es muy importante Cada centro comprometido en el intercambio se debe sumergir en la realidad del otro. Un intercambio no es un viaje de turismo ni un viaje de fin de curso. Es, por el contrario, una experiencia con proyección a futuro desde el punto de vista de su propia realización personal y de desarrollo profesional. Profa. Patricia Tobaldo -  Gestión del Proyecto

Sabato...el último bastión de la literatura argentina del siglo xx ha partido.

domingo, 01 de mayo del 2011 a las 16:19
guardado en

Sabato...el último bastión de la literatura argentina del siglo xx ha partido.

 SABATO...EL ÚLTIMO BASTIÓN DE LA LITERATURA ARGENTINA DEL SIGLO XX HA PARTIDO.

Por Patricia Tobaldo

Ernesto Sábato, este sabio alborotador, físico, pintor e intelectual, un discípulo de los Joliot-Curie[1],  mientras trabajaba en París, en el laboratorio Curie. Fue un racionalista dispuesto a “poner en jaque” a los grandes mitos de la sociedad contemporánea, que según advertía el maestro, están provocando la deshumanización de la sociedad: la contaminación, la deificación de la tecnología, las guerras entre hermanos, el culto a la economía, la inseguridad, la pobreza, el desprecio. Se preguntaba “¿Este es nuestro destino antes del final?”  

Como una suerte de testamento secular, este viejo testigo de un Buenos Aires en constante mutación, revisa el siglo que transitó de manera extraordinaria junto a las grandes referencias culturales que les fueron contemporáneas y que marcaron su obra y su personalidad, convirtiendo ambas en extemporales. Se codeó con los grandes. Durante su estancia en Paris, llevó una suerte de doble vida: durante la noche asistía en Montparnasse[2] junto al desconcertante Dalí, a las veladas poéticas de los surrealistas y durante el día desarrollaba su pasión por la fusión del átomo. Experimentó las purgas estalinistas, el maestro decía que se había refugiado en Paris, justamente para escapar de un curso de rehabilitación en la Escuela Lenín en Moscú. Durante su juventud fue secretario de las Juventudes Comunistas, convencido de “la Revolución”, aunque su escepticismo terminó por desilusionarlo; él se definía a si mismo como “anarquista cristiano” o como “ateo” Y fue justamente en un seminario marxista donde conoció a Matilde Kusminsky Richter, su mujer, que siempre permanecerá fiel a su lado. Debatió frente a frente con Emile Cioran[3] sobre la crisis religiosa de la humanidad, fue colaborador activo de la revista “Sur” de Victoria Ocampo. Experimentó todos los “ismos” que se le pusieron por delante durante su dilatada vida, desde el surrealismo de su primera época en Paris, pasando por su militancia en el comunismo y el existencialismo de Jean-Paul Sastre y Camus al antiperonismo.

Partió con la memoria plena. Tuvo tiempo de casi todo. Sin embargo ¿De donde procedía su perpetuo descontento? Tres razones realmente fundamentadas: el haber tomado el lugar del hermano que murió antes de su nacimiento, de quién heredó su nombre y por quién su madre Ernestina, jamás pudo dejar de llorarlo. Haber conducido en 1984 la “Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas” escribiendo el informe titulado “Nunca Más” sobre el asesinato de más de dos mil desaparecidos durante la dictadura militar. Y de haber perdido un hijo antes de tiempo.

El escritor Ernesto Sábato, muerto el sábado de 30 de abril de 2011, a la edad de 99 años, el último gigante de la literatura argentina del siglo XX, junto a Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Julio Cortazar. Tres novelas, traducidas en 30 idiomas, lo perpetúan y lo consagran internacionalmente: “El Túnel” (1948), celebrado por Albert Camus y Graham Greene, “Sobre Héroes y Tumbas” (1961) publicado en francés bajo el título “Alexandra” y “El Ángel de las Tinieblas” (1974). No dejará nunca de publicar a lo largo de su vida, obteniendo el Premio Cervantes de Literatura en 1984, la más alta distinción de la literatura en lengua española. Su ensayo “Antes del Fin” (1999) es considerado como su testamento espiritual, una suerte de equilibrio entre la fe y el escepticismo.

Culminada su pasantía en Paris, regresa a la Argentina previo paso por el Instituto de Tecnología de Massachussets (MIT, Cambridge, Estados Unidos) donde retoma sus investigaciones sobre la relatividad.

A partir de 1945, aproximadamente, se consagra por entero a la literatura. Su obra podría calificarse entre la novela y el ensayo. Sábato amaba pintar y por encima de todo se consideraba un hombre comprometido con su tiempo.

De su relación con los escritores de su época, de Borges decía “Fuimos amigos, pero la política nos separa” “Siempre he sido antiperonista, pero aparentemente por motivos diferentes” ironizaba.

Creía firmemente en la juventud como recurso de recuperación de esa humanidad, que según él, se estaba desintegrando. Le decía a los jóvenes “Solamente aquellos capaces de encarnar una utopía, podrán tomar parte del combate decisivo a fin de recuperar la humanidad perdida”

 

A pesar de su grandeza, Sábato vivió sus últimos años en una pequeña casa en Santos Lugares, junto a su fiel secretaria, convertida en compañera de vida, Elvira González-Fraga. Su partida física no podrá borrar jamás la imagen de ese pequeño grande hombre, un observador lúcido, inquieto, paradójico…

 


[1]Irene y Jean-Frédéric Joliot-Curie, matrimonio francés, ambos científicos fueron galardonados con el Premio Nobel de Química por sus trabajos en la síntesis de nuevos elementos radiactivos.  

[2] Montparnasse, barrio de Paris que sitúa a la margen izquierda del río Sena. Se hizo famoso a comienzo del siglo XX, en los años llamados “Años Locos”, cuando el corazón intelectual de la vida de Paris.

[3]  Emile Cioran, filósofo y moralista de origen rumano que escribió en lengua francesa, reconocido en Francia como uno de los pensadores más influyentes del siglo XX

 

¿qué es un museo hoy y para que sirve?

jueves, 28 de abril del 2011 a las 13:46
guardado en

Firma ACTA FUNDACIONAL del Museo DAIREAUX

¿QUÉ ES UN MUSEO HOY Y PARA QUE SIRVE?

Por Patricia Tobaldo

Es fundamental en la época en  que nos toca vivir que el museo, lugar de conservación, estudio y reflexión del patrimonio y la cultura, no quede al margen de los desafíos de la sociedad del siglo XXI.

¿Qué es un museo hoy y para que sirve?

El museo es una institución que solo lleva dos siglos de existencia, podríamos decir que es una de las creaciones más recientes de la historia cultural de la humanidad. Su definición ha podido variar a lo largo de este período, sin embargo su concepto general ha trascendido en el tiempo.

Un museo es una institución permanente sin fines de lucro, que está al servicio de la comunidad, que está abierta al público en general y que realiza investigaciones sobre los testimonios materiales e intelectuales del hombre y su contexto social, adquiriéndolos, conservándolos, comunicándolos, y básicamente exponiéndolos con fines lúdicos, de educación y de estudio.

El patrimonio museográfico de una comunidad expresa una relación con el pasado, con las huellas dejadas por nuestros antepasados, y junto a los monumentos constituye lo que se conoce como patrimonio cultural de esa comunidad.

El museo es un lugar donde se exhibe la relación entre la naturaleza y la cultura: son cada vez más numerosos los museos que presentan conjuntamente la historia, las ciencias, las ciencias naturales y las tecnologías.

El museo es un instrumento de preservación del conjunto del patrimonio pero también ostenta una misión educativa muy importante para el desarrollo de una comunidad.

El museo promueve un enfoque integrado del patrimonio cultural, así como de los vínculos de continuidad entre creación y patrimonio, y permite al público local reanudar lazos con sus propias raíces, así como comprender la cultura de los otros.

El museo expresa las aspiraciones culturales de una comunidad y permite dejar al descubierto la identidad propia y la diversidad en un mundo en constante mutación.

 

 

 

 

Sobre el blog

El blog de PATRICIATOBALDO

El blog de PATRICIATOBALDO

Ver ficha del blog en OboLog

Login

Comentarios

HERMANAMIENTO DAIREAUX (Argentina) - COUTANCES (Francia) (Alcide R. Munaretti)
hola, soy presidente de una Asoc.Civil que tiene como objetivo mantener vivo los lazos de ......(23 jul)
Día mundial del libro dia mundial journée mondiale du livre world book day giorno mondiale del libro dia mondial do livro (Elisabet Martín)
Amo la lectura. Comparto todas las afirmaciones sobre la virtud de la lectura. He plantado árboles, ......(22 abr)
¿que quiere decir ser argentino? (samira)
hola estoy buscando informacion para la escuela que me pregunta ¿que sabgen acerca el nombre de ......(14 jul)
Entrevista diario "la mañana de bolivar" (ezequiel)
mui interesante y me  gusto mucho yo vivi en Bolivar muchos años y es una ciudad encantadoracon sus ......(06 feb)
Bienvenidos a mi blog -welcome to my blog - bienvenus sur mon blog - bem-vindos a meu blog - benvenuti al mio blog (bruno de Pellegars)
PatriciaHeureux d'avoir pu par ton blog entendre parler de toi.J'espère que tu vas bien et que ......(25 sep)

Más comentados

¿que quiere decir ser argentino? (1)
Busquemos donde busquemos en Argentina, encontramos partidos históricos en vias de extinción u ...
Entrevista diario "la mañana de bolivar" (1)
domingo, 18 de junio de 2006, Información Gral. PATRICIA TOBALDO VOLO PARA CONTARLO Avión, dulce ...
HERMANAMIENTO DAIREAUX (Argentina) - COUTANCES (Francia) (1)
HERMANAMIENTO DAIREAUX - COUTANCES Intercambio Escolar entre la  ESCUELA DE LA FAMILIA AGRICOLA ...
Bienvenidos a mi blog -welcome to my blog - bienvenus sur mon blog - bem-vindos a meu blog - benvenuti al mio blog (1)
Hola! Hello! Allo! Ciao! Oi! :-) Siempre estoy buscando un espacio donde contar mis experiencias de ...
Día mundial del libro dia mundial journée mondiale du livre world book day giorno mondiale del libro dia mondial do livro (1)
En lo que a mi respecta el libro es un elemento indispensable en mi vida. A lo largo de mis 54 años ...

Suscripción

Suscríbete al Feed RSS XML

También puedes suscribirte directamente con alguno de los siguientes enlaces:

  • Suscríbete en Bloglines
  • Suscríbete en Google